Jozue 22:8 - Chráskov prevod8 in jim govoril, rekoč: Vrnite se z mnogim blagom v svoje šotore, z jako mnogoštevilno živino, s srebrom, zlatom, bronom in z železom in z mnogimi oblačili; delite plen sovražnikov svojih s svojimi brati! Faic an caibideilEkumenska izdaja8 in jim rekel: »Vrnite se k svojim šotorom z mnogimi zakladi in številno živino, s srebrom, zlatom, bronom, železom in s premnogimi oblačili! Delite plen svojih sovražnikov s svojimi brati!« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 in jim rekel: »Z velikim bogastvom se zdaj vračate v svoje šotore, z obilico drobnice, srebra, zlata, bakra, železa in s premnogimi oblačili. Razdelite si plen svojih sovražnikov s svojimi brati!« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 je on k'nym djal: Vy s'velikim blagum domou pridete k'vaſhim Vttam, inu (imate) ſilnu veliku shivine, ſrebrá, slatá, kuffra, shelésa inu gvanta: Obtu tedaj delite vaſhih ſourashnikou roup mej vaſhe brate. Faic an caibideil |