Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jozue 22:34 - Chráskov prevod

34 In Rubenovi in Gadovi sinovi so imenovali oltar Priča, zakaj »on je priča med nami, da je Jehova Bog«.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

34 Rubenovi in Gadovi sinovi so imenovali oltar Pričo: »Kajti priča je med nami, da je Jahve Bog.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

34 Rubenovi in Gadovi sinovi so poimenovali oltar Priča: »Kajti priča je med nami, da je Gospod zares Bog.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

34 Inu Rubenovi inu Gaddovi otroci ſo imenovali ta Altar: De on bo prizha mej nami, inu de GOSPVD je Bug.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jozue 22:34
8 Iomraidhean Croise  

In Laban ga je imenoval Jegar sahaduta, Jakob pa ga je imenoval Galed.


Rekel je namreč Laban: Ta kup bodi priča med teboj in menoj danes; zato mu je dano ime Galed,


In ko vse ljudstvo vidi to, popadajo na obraze in govore: Gospod je Bog! Gospod je Bog!


Tisti dan bo imel Gospod oltar sredi dežele Egiptovske in spomenik Gospodu bo stal blizu njene meje.


Vi ste priče moje, govori Gospod, in hlapec moj, ki sem ga izvolil: da bi spoznali in verovali meni in umeli, da sem jaz večno isti. Pred menoj ni bil upodobljen Bog mogočni in ne bode ga za menoj.


Tedaj mu reče Jezus: Poberi se, satan! kajti pisano je: »Moli Gospoda, Boga svojega, in njemu samemu služi.«


ampak da bodi priča med nami in vami in za naše rodove za nami, da smemo opravljati Gospodu službo pred Njim s svojimi žgalnimi, klalnimi in mirovnimi žrtvami, ter da ne smejo vaši otroci reči našim otrokom v prihodnjih časih: Nimate deleža v Gospodu.


In Jozue reče vsemu ljudstvu: Glej, ta kamen bodi priča zoper nas; kajti slišal je vse Gospodove besede, ki nam jih je govoril, zato bodi priča zoper vas, da ne zatajite Boga svojega.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan