Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jozue 22:32 - Chráskov prevod

32 Tedaj se vrnejo Pinehas, sin Eleazarja duhovnika, in knezi od Rubenovih in Gadovih sinov iz Gileadske pokrajine v Kanaansko deželo k Izraelovim sinovom in jim prineso poročilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

32 Potem so se vrnili Finees, sin duhovnika Eleazarja, in knezi od Rubenovih in Gadovih sinov iz dežele Galaada v kanaansko deželo k Izraelovim sinovom in so jim prinesli odgovor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

32 Potem so se vrnili Eleazarjev sin duhovnik Pinhás in knezi od Rubenovih sinov in Gadovih sinov iz gileádske dežele v kánaansko deželo k Izraelovim sinovom in jim prinesli sporočilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

32 Po tem ſo ſpet nasaj ſhli Pinehas, Eleazarja Farja ſyn, inu ty Viſhi is Gileadſke deshele, od Rubenovih inu Gaddovih otruk, ſpet v'Kanaanſko deshelo, k'Israelſkim otrokom, inu ſo nym letu povédali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jozue 22:32
4 Iomraidhean Croise  

Kakor snežno hladilo ob žetve času je zvest poslanec njemu, ki ga pošilja: kajti dušo gospodarja svojega oživlja.


In Pinehas, Eleazarjev sin, duhovnik, reče Rubenovim in Gadovim in Manasejevim sinovom: Danes spoznavamo, da je Gospod med nami, ker niste zagrešili te nezvestobe zoper Gospoda. Sedaj ste rešili Izraelove sinove roke Gospodove!


In stvar se je dobra videla sinovom Izraelovim; in Izraelovi sinovi so hvalili Boga in niso več omenili, da pojdejo zoper nje v boj ugonabljat deželo, ki prebivajo v njej sinovi Rubenovi in sinovi Gadovi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan