Jozue 22:28 - Chráskov prevod28 Rekli smo torej: Ako nam tako poreko ali rodovom našim za nami v prihodnjih časih, bomo dejali: Glejte podobščino Gospodovega oltarja, ki so ga postavili očetje naši, ne za žgalno, ne za klalno daritev, ampak da bodi priča med nami in vami. Faic an caibideilEkumenska izdaja28 Dejali smo: Če v prihodnje tako porečejo nam ali našim rodovom, bomo odgovorili: ‚Poglejte zidavo Gospodovega oltarja, ki so ga naredili naši očetje, ne za žgalno ne za klavno daritev, ampak da bo priča med nami in vami!‘ Faic an caibideilSlovenski standardni prevod28 Dalje smo dejali: ›Če jutri tako porečejo nam ali našim potomcem, bomo rekli: Poglejte na obliko Gospodovega oltarja, ki so ga naredili naši očetje ne za žgalno in ne za klavno daritev, ampak da bo priča med nami in vami!‹ Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158428 Kadar bi ony taku k'nam rekli, ali h'tem, kir sa nami prido, danas ali jutri, taku ony mogo rezhi: Poglejte leto podobo tiga Altarja GOSPODNIGA, katerj ſo naſhi Ozheti ſturili, nikar k'Offru, ali k'Shganimu offru, temuzh h'prizhi mej nami inu mej vami. Faic an caibideil |