Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jozue 22:21 - Chráskov prevod

21 Nato odgovore Rubenovi in Gadovi sinovi in polovica Manasejevega rodu ter reko poglavarjem tisoč Izraelovih:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

21 Tedaj so odgovorili Rubenovi in Gadovi sinovi in polovica Manasejevega rodu in rekli poglavarjem Izraelovih tisočnij:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

21 Tedaj so odgovorili Rubenovi sinovi in Gadovi sinovi ter polovica Manásejevega rodu; govorili so poglavarjem Izraelovih tisočnij:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

21 NAtu ſo odgovurili Rubenovi otroci, inu Gaddovi otroci, inu poloviza Manaſſoviga roda, inu ſo djali h'glavam, inu k'Viudom Israelſkim:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jozue 22:21
11 Iomraidhean Croise  

Rahel odgovor odvrača togoto, zbadljiva beseda pa zbuja jezo.


Načrti srca so človekovi, od Gospoda pa je govor jezikov.


Kdor odgovarja, preden je slišal, mu štejejo to za neumnost in sramoto.


Ustne poljublja, kdor besede prave odgovarja.


Zato jih izroči stiskalcem do časa, ko porodnica porodi; in ostanek bratov njegovih se povrne k sinovom Izraelovim.


Peter pa začne in jim razloži vse po vrsti, govoreč:


Veste to, bratje moji ljubljeni. Bodi pa vsak človek hiter za poslušanje, počasen za govorjenje, počasen za jezo;


Ni li se pregrešil Ahan, sin Zerahov, z nezvestobo, ko je vzel od prekletega, in jeza Gospodova je prišla nad vso občino Izraelovo? In on ni poginil sam v svoji pregrehi!


Bog bogov, Jehova, Bog bogov, Jehova, On ve, in tudi Izrael naj ve: Ako se je storilo v upornosti ali iz nezvestobe proti Gospodu, ne bodi nam v pomoč danes!


Kristusa pa kot Gospoda posvečujte v srcih svojih. Pripravljeni bodite vsekdar na odgovor vsakemu, ki vas vpraša za vzroke upanja, ki je v vas,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan