Jozue 22:18 - Chráskov prevod18 da se odvračate danes, da ne bi šli za Gospodom? In zgodi se, ker se danes upirate Gospodu, da se bo jutri jezil nad vso občino Izraelovo! Faic an caibideilEkumenska izdaja18 Vi pa ste se danes obrnili od Gospoda! In če se danes uprete zoper Gospoda, se bo jutri razsrdil nad vso Izraelovo občino. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod18 Vi ste se danes obrnili proč od Gospoda; če se boste danes uprli Gospodu, se bo on jutri razsrdil nad vso Izraelovo občino. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158418 Inu vy ſte ſe danas prozh obèrnili od GOSPVDA, inu ſte ſe danas prozh odvèrgli od GOSPVDA, de ſe on danas ali jutri zhes vſo Israelſko Gmajno reſſerdi? Faic an caibideil |