Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jozue 2:5 - Chráskov prevod

5 in ko so se zapirala vrata, pri temi, sta šla moža ven; kam sta šla, ne vem. Hitite precej za njima, ker ju še dotečete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Ko pa se je zmračilo in so se mestna vrata zapirala, sta moža odšla ven. Ne vem, kam sta moža šla. Hitite naglo za njima, ker ju še utegnete dohiteti!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Ko so pa v mraku zapirali mestna vrata, sta moža odšla. Kam sta moža šla, ne vem. Stopite hitro za njima, morda ju še dohitite!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Inu kadar ſo ſe vrata sapirala, pèr temmi, ſta onadva vunkaj ſhla, de jeſt nevém kam ſta ſi ſhla: Hitite prece sa nyma, sakaj vy nyu ſhe popadete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jozue 2:5
11 Iomraidhean Croise  

In ko se je začelo mračiti med vrati Jeruzalema pred soboto, velel sem, naj zapro duri, in naročil, da jih smejo odpreti šele po soboti; in nekatere svoje hlapce sem postavil, da bi se ne prinesla nobena butara v mesto ob sobotnem dnevi.


In vrata tvoja bodo odprta neprestano, noč in dan se ne zapro, da pripeljejo k tebi bogastvo narodov ob spremstvu njih kraljev.


V tistih dneh in v tistem času, govori Gospod, se bo iskala krivica Izraelova, pa ne bode nobene, in grehi Judovi, a ne najde se jih nič, ker jim odpustim, katerim dam, da preostanejo.


In ob reki, na njenem bregu, na tej in oni strani, bo raslo drevje za jed, ki mu listje ne uvene in sad ne mine; vsak mesec bo rodilo zrel sad, ker vode njene teko iz svetišča; in njegov sad bode za jed in listje njegovo v zdravilo.


Žena pa je vzela moža in ju skrila. In reče: Res, prišla sta moža k meni, pa nisem vedela, odkod sta;


Ona pa ju je peljala na streho in ju skrila pod lanena stebla, ki jih je imela po strehi razgrnjena.


In možje so hiteli za njima po poti k Jordanu, do broda; in brž ko so odšli tisti, ki so ju zasledovali, so zaprli mestna vrata.


In vrata njegova se ne zaklenejo po dnevi, noči namreč tam ne bode;


In ko Savel pošlje sle, da pripeljejo Davida, reče ona: Bolan je.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan