Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jozue 2:20 - Chráskov prevod

20 Ali če izdaš to naše opravilo, prosta bodeva prisege, s katero si naju zavezala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

20 Toda če to našo stvar izdaš, sva prosta te prisege, s katero si naju zaprisegla.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

20 Če pa izdaš to našo stvar, sva prosta tvoje prisege, s katero si naju zaprisegla.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

20 Inu aku ti letu naſhe dolgovanje boſh ferratala, taku hozheva mydva te pèrſege proſtá biti, katero ſi ti od naju vsela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jozue 2:20
3 Iomraidhean Croise  

Kdor hodi z opravljanjem, razodeva skrivnost, zvestega srca človek pa skriva reč.


In kdorkoli pride iz vrat tvoje hiše na ulice, njegova kri bodi nad glavo njegovo, in midva bodeva nedolžna; ako se pa kdo dotakne kogarkoli teh, ki bodo s teboj v hiši, njega kri pridi nad najino glavo.


Ona reče: Bodi tako, kakor sta rekla. In odpravi ju, in odideta. In priveže karmezinasto vrvico na okno.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan