Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jozue 18:4 - Chráskov prevod

4 Določite si po tri može iz vsakega rodu, in hočem jih poslati, da vstanejo in preidejo deželo ter jo popišejo, kakor je treba za njih dediščine, in potem naj zopet pridejo k meni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Izberite si tri može iz vsakega rodu! In poslal jih bom, da se odpravijo in prehodijo deželo ter jo popišejo za določitev dedine in pridejo zopet k meni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Izberite si tri može iz vsakega rodu, da jih odpošljem. Naj vstanejo in obhodijo deželo, jo popišejo po svoji dediščini in se potem vrnejo k meni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Isvolite is vſakiga Rodá try Moshé, de jeſt nje poſhlem, de vſtano, inu ſkusi to deshelo gredó, inu de nje popiſheo, po nje Erbſzhinah, inu de k'meni prideo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jozue 18:4
9 Iomraidhean Croise  

Zato ne boš imel nikogar, ki bi zate vrgel mersko vrvico ob žrebanju v zboru Gospodovem.


In pri vaju bodi mož iz vsakega rodu, ki je glava hiši očetov svojih.


Odpošlji može, da naj ogledajo deželo Kanaansko, ki jo dam sinovom Izraelovim; iz vsakega rodu njih očetov pošljite po enega moža, in sleherni bodi prvak med njimi.


In Jozue reče Izraelovim sinovom: Doklej bodete leni, da ne pojdete si prilastit dežele, ki vam jo je dal Gospod, vaših očetov Bog?


In naj razdelé deželo v sedem delov: Juda naj ostane v svoji pokrajini na jugu, in Jožefova hiša ostani v svoji pokrajini na severu.


Vi pa napravite popis dežele v sedmih oddelkih in mi ga prinesite sem; in vržem za vas žreb tu pred Gospodom, Bogom našim.


In možje gredo ter obhodijo deželo in jo popišejo v knjigi po njenih mestih, v sedmih oddelkih, in pridejo k Jozuetu v tabor v Silo.


Vzemite si torej dvanajst mož iz Izraelovih rodov, po enega iz vsakega rodu.


Vzemite si izmed ljudstva dvanajst mož, po enega iz vsakega rodu,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan