Jozue 14:15 - Chráskov prevod15 Hebron pa se je prej imenoval Arbovo mesto; ta je bil največji mož med Enakimi. In dežela je počivala od vojen. Faic an caibideilEkumenska izdaja15 Hebron pa se je prej imenoval Arbejevo mesto; ta je bil največji mož med Enakovci. In dežela je počivala od vojske. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod15 Hebrón se je prej imenoval Arbájevo mesto, Arbá je bil velik človek med Anákovci. In dežela je bila v miru pred vojno. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158415 Hebronu pak je nekadaj ime bilu KiriatArba, kateri je en velik Zhlovik bil mej Enakimi, inu ta Deshela je nehala od bojovanja. Faic an caibideil |