Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jozue 14:11 - Chráskov prevod

11 in še danes sem tako krepak kakor tisti dan, ko me je Mojzes odposlal; kakršna je bila moja moč takrat, je tudi sedaj, da se bojujem in hodim ven in noter.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Še danes sem tako močan kakor tisti dan, ko me je Mojzes odposlal; kakršna je bila moja moč takrat, taka je moja moč sedaj, če se je treba bojevati in odhajati in prihajati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 še danes sem močan kakor na dan, ko me je Mojzes odposlal; kakršna je bila moja moč takrat, takšna je zdaj za vojno, da odhajam in prihajam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 inu ſim ſhe danaſhni dan taku mozhan, kakòr ſim bil ta dan, kadar je Moses mene bil vun poſlal: Kakòr je moja muzh taiſti krat bila, taku je tudi sdaj h'bojovanju, inu k'hojenju vunkaj inu notèr.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jozue 14:11
7 Iomraidhean Croise  

ki napolnjuje z vsem dobrim usta tvoja, da se kakor orlu ponavlja mladost tvoja.


Dnevi naših let – vseh jih je sedemdeset let ali, ako smo prav krepki, osemdeset let; in kar je naš ponos v njih, je le trud in težava; zakaj hitro vse poteče in mi odletimo.


oni pa, ki čakajo Gospoda, dobivajo nove moči, dvigajo se na perutih kakor orli, teko, a se ne utrudijo, hodijo, pa ne opešajo.


In jim reče: Sto in dvajset let sem danes star, ne morem več hoditi ven in noter, tudi mi je rekel Gospod: Ne pojdeš čez ta Jordan.


Od železa in brona naj bodo zapahi tvoji, in kakršni dnevi tvoji, taka bodi moč tvoja.


Bil pa je Mojzes sto in dvajset let star, ko je umrl; oko mu ni otemnelo in moč njegova ni opešala.


In sedaj, glej, Gospod me je ohranil v življenju, kakor je govoril, teh štirideset in pet let, odkar je govoril besedo to Mojzesu, ko je Izrael potoval po puščavi. In sedaj, glej, danes sem petinosemdeset let star:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan