Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jozue 14:10 - Chráskov prevod

10 In sedaj, glej, Gospod me je ohranil v življenju, kakor je govoril, teh štirideset in pet let, odkar je govoril besedo to Mojzesu, ko je Izrael potoval po puščavi. In sedaj, glej, danes sem petinosemdeset let star:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 In zdaj, glej, me je Gospod ohranil pri življenju, kakor je obljubil, teh petinštirideset let, odkar je Gospod govoril to besedo Mojzesu, ko je Izrael hodil po puščavi; in zdaj, glej, imam danes petinosemdeset let.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 In zdaj glej, Gospod me je ohranil pri življenju, kakor je govoril, in petinštirideset let je od tega, ko je Gospod govoril to besedo Mojzesu, medtem ko je Izrael še hodil po puščavi. Zdaj glej, danes imam petinosemdeset let,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu sdaj pole, GOSPVD me je pèr shivotu puſtil, kakòr je on govuril. Onu ga je vshe pet inu ſhtirideſſet lejt, kar je GOSPVD letu k'Moseſſu govuril, kadar je Israel ſhe v'Puſzhavi hodil. Inu sdaj pole, Ieſt ſim danas pet inu oſſemdeſſet lejt ſtar,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jozue 14:10
9 Iomraidhean Croise  

Tavali so po puščavi, po potih samotnih, mesta za prebivališče niso našli;


Pade jih ob strani tvoji tisoč in desetkrat tisoč na desnici tvoji, a k tebi se ne približa.


nikoli ne pridete v deželo, za katero sem povzdignil roko in prisegel, da vam dam prebivati v njej, razen Kaleba, sina Jefunovega, in Jozueta, sina Nunovega.


A Jozue, sin Nunov, in Kaleb, sin Jefunov, sta ostala živa izmed onih mož, ki so bili šli ogledovat deželo.


Dosti časa se je Jozue vojskoval z vsemi temi kralji.


Ko pa je bil Jozue že star in prileten, mu reče Gospod: Star si in prileten, in še je ostalo dosti dežele, ki naj bi jo vzeli v posest.


in še danes sem tako krepak kakor tisti dan, ko me je Mojzes odposlal; kakršna je bila moja moč takrat, je tudi sedaj, da se bojujem in hodim ven in noter.


In Mojzes je prisegel tisti dan, rekoč: Gotovo bode dežela, po kateri je stopala tvoja noga, tebi in tvojim otrokom dediščina vekomaj, ker si zvesto hodil za Gospodom, Bogom mojim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan