Jozue 11:2 - Chráskov prevod2 in h kraljem, ki so bili proti severu po gorovju in v nižini južno od Kinerota in po nižavah in po Dorskih višinah proti morju, Faic an caibideilEkumenska izdaja2 in h kraljem na severu na pogorju, na planjavi južno od Genezareta, v ravnini in po dorskih višinah ob morju, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 ter kraljem, ki so bivali na severnih pogorjih, v Arábi, južno od Kinéreta, na ravnici in v Dorski krajini ob morju. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15842 inu h'tém Krajlom, kir ſo pruti Pulnozhi, na Gorrah, inu na púli, pruti puldnevi Cinerot, inu v'dolinah, inu v'NaphotDori raven Morja, prebivali. Faic an caibideil |
Manase pa je imel v Isaharju in v Aserju: Betsean in njemu podložne vasi in Ibleam in njemu podložne vasi, in prebivalce v Doru in njih podložne vasi in prebivalce v Endoru in njih podložne vasi in prebivalce v Taanahu in njih podložne vasi in prebivalce v Megidu in njih podložne vasi, tiste tri višine.
Manase pa ni pregnal prebivalcev v Betseanu in po njegovih podložnih vaseh, tudi ne v Taanahu in po njegovih podložnih vaseh, ne prebivalcev v Doru in po njegovih podložnih vaseh, ne prebivalcev v Ibleamu in po njegovih podložnih vaseh, ne prebivalcev v Megidu in po njegovih podložnih vaseh; in Kanaancem se je zljubilo ostati v tisti deželi.