Jozue 11:19 - Chráskov prevod19 Ni bilo mesta, ki bi se bilo v miru vdalo sinovom Izraelovim, razen Hevejskih, ki so prebivali v Gibeonu; vsa druga so zavzeli z bojem. Faic an caibideilEkumenska izdaja19 Ni bilo mesta, ki bi se bilo mirno vdalo Izraelovim sinovom, razen Hevejcev, ki so bivali v Gabaonu: vse so osvojili v vojski. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod19 ni bilo mesta, ki bi se mirno vdalo Izraelovim sinovom, razen Hivéjcev, prebivalcev Gibeóna; vsa so osvojili v boju. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158419 Obeniga Méſta nej bilu, kir bi ſe bilu v'myri podalu Israelſkim otrokom kakòr le Heviterji, kir ſo v'Gibeoni prebivali. Temuzh ony ſo vſe dobili s'bojom. Faic an caibideil |