Jozue 11:10 - Chráskov prevod10 In Jozue se povrne tisti čas in vzame Hazor in udari kralja njegovega z mečem; kajti Hazor je bil poprej glava vsem tem kraljestvom. Faic an caibideilEkumenska izdaja10 Tisti čas se je Jozue obrnil in zavzel Asor in udaril njegovega kralja z mečem; kajti Asor je bil nekdaj glava vseh teh kraljestev. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod10 V tistem času se je Józue vrnil in zavzel tudi Hacór, njegovega kralja pa je dal umoriti z mečem. Hacór je bil prej prestolnica vseh teh kraljestev. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158410 Inu Iosua ſe je v'temiſtim zhaſſu obèrnil, inu je dobil, Hazor, inu je nje Krajla pobil s'mezhom (Sakaj Hazor je poprej bilu enu poglavitu Méſtu vſéh letih krajleſtvi) Faic an caibideil |