Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jozue 11:10 - Chráskov prevod

10 In Jozue se povrne tisti čas in vzame Hazor in udari kralja njegovega z mečem; kajti Hazor je bil poprej glava vsem tem kraljestvom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Tisti čas se je Jozue obrnil in zavzel Asor in udaril njegovega kralja z mečem; kajti Asor je bil nekdaj glava vseh teh kraljestev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 V tistem času se je Józue vrnil in zavzel tudi Hacór, njegovega kralja pa je dal umoriti z mečem. Hacór je bil prej prestolnica vseh teh kraljestev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu Iosua ſe je v'temiſtim zhaſſu obèrnil, inu je dobil, Hazor, inu je nje Krajla pobil s'mezhom (Sakaj Hazor je poprej bilu enu poglavitu Méſtu vſéh letih krajleſtvi)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jozue 11:10
2 Iomraidhean Croise  

Ko pa je slišal o tem Jabin, kralj v Hazorju, pošlje k Jobabu, kralju v Madonu, in h kralju v Simronu in h kralju v Aksafu


In Gospod jih je prodal v roko Jabina, kralja Kanaancev, ki je kraljeval v Hazorju, in vojski njegovi poveljnik je bil Sisera, ki je stanoval v Harosetu poganskem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan