Jozue 1:8 - Chráskov prevod8 Ta knjiga postave naj ne gre od tvojih ust, temveč jo premišljaj dan in noč, da bi si prizadeval delati po vsem, kar je pisano v njej; zakaj tedaj storiš uspešno svojo pot, tedaj ti pojde po sreči. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 Knjiga te postave naj ne odstopa od tvojih ust, temveč premišljuj jo noč in dan, da natančno storiš vse, kar je pisano v njej! Kajti tedaj boš imel srečo pri svojih podjetjih, tedaj boš imel uspeh. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Naj knjiga te postave ne zapusti tvojih ust, temveč jo premišljuj dan in noč, da boš storil povsem, kakor je zapisano v njej. Le tako boš imel uspeh na svoji poti, le tako boš uspeval. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 INV NEPVSTI BVQVE Lete Poſtave od tvoih uſt priti, temuzh je premiſhlaj dan inu nuzh, de dèrshiſh inu ſturiſh vſe po tém, kar v'nyh ſtojy piſſanu: Sakaj tedaj boſh ti ſrezho imèl u'vsém tém kar delaſh, inu boſh mogèl modru rounati. Faic an caibideil |