Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jozue 1:3 - Chráskov prevod

3 Vsak kraj, ki stopi nanj vaše noge podplat, sem vam dal, kakor sem govoril Mojzesu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Vsak kraj, ki stopi nanj stopalo vaše noge, vam dajem, kakor sem obljubil Mojzesu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Vsak kraj, kjer bo hodilo stopalo vaših nog, vam dajem, kakor sem govoril Mojzesu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Slejdne mejſtu, na kateru vaſhih nug potplati ſtopio, jeſt ſim vam dal, kakòr ſim Moseſſu govuril.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jozue 1:3
4 Iomraidhean Croise  

Vsak kraj, na katerega stopi vaša noga, bode vaš: od puščave in Libanona, od velereke Evfrata tja do Zahodnega morja bodo vaše meje.


na podlagi upanja večnega življenja, ki ga je obljubil pred večnimi časi Bog, ki nikoli ne laže,


Od puščave in tega Libanona tja do velike reke, reke Evfrata, vsa dežela Hetejcev, in do velikega morja proti sončnemu zahodu, bodi vaša meja.


In Mojzes je prisegel tisti dan, rekoč: Gotovo bode dežela, po kateri je stopala tvoja noga, tebi in tvojim otrokom dediščina vekomaj, ker si zvesto hodil za Gospodom, Bogom mojim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan