Jozue 1:18 - Chráskov prevod18 Kdor se bo ustavljal povelju tvojemu in ne poslušal tvojih besed v vsem, kar nam zapoveduješ, naj umrje; samo močan bodi in srčen! Faic an caibideilEkumenska izdaja18 Kdor koli se bo ustavljal tvojemu povelju in ne bo pokoren tvojim besedam v vsem, kar nam boš zapovedal, mora umreti. Le bodi močan in hraber!« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod18 Kdor koli se bo upiral tvojim ustom ali ne bo poslušal tvojih besed v vsem, kar nam ukažeš, mora umreti. Samo krepak bodi in odločen!« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158418 Kateri kuli bo tvoim uſtam nepokorèn, inu nebo tvoje beſſede ſluſhal u'vſém tém, kar ti nam sapovéſh, ta ima vmréti: Bodi le ſerzhan inu nezagau. Faic an caibideil |