Jona 4:11 - Chráskov prevod11 in meni naj se ne smili Niniv, mesta velikega, v katerem je več nego stoindvajset tisoč ljudi, ki ne vedo razločka med desnico in levico svojo, in toliko živine! Faic an caibideilEkumenska izdaja11 Jaz pa naj bi ne imel sočutja z Ninivami, velikim mestom, v katerem živi več ko sto dvajset tisoč ljudi, ki ne znajo razlikovati med svojo desnico in svojo levico, in toliko živali?« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod11 Jaz pa naj bi ne žaloval zaradi Niniv, velikega mesta, v katerem je več kot sto dvajset tisoč ljudi, ki ne znajo razlikovati med svojo desnico in svojo levico, in toliko živine?« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158411 Inu meni bi ſe neimélu ſmiliti Nineve, taku veliku Méſtu, v'katerim je vezh, kakòr ſtu inu dvajſſeti taushent zhlovekou, kateri nevejdo reslozhik, kaj je deſniza ali leviza: inu tudi veliku Svirine. Faic an caibideil |