Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jona 2:4 - Chráskov prevod

4 Kajti vrgel si me v globočino, v sredino morja, da so me vode objemale; vsi valovi in zagoni tvoji so drli čezme.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Vrgel si me v globino, v sredo morja, in obdalo me je vodovje. Vsi tvoji tokovi in tvoji valovi so se čezme razlili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Vrgel si me v globino, v osrčje morij, in obdalo me je vodovje, vsi tvoji nalivi in tvoji valovi so me zagrnili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 De ſim menil: Ieſt ſim od tvoih ozhy savèrshen, De nebom vezh tvojga ſvetiga Templa vidil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jona 2:4
20 Iomraidhean Croise  

(slišali bodo namreč o tvojem velikem imenu in o mogočni roki tvoji in o iztegnjeni rami tvoji), ko torej pride in bo molil proti tej hiši:


ako se k tebi povrnejo iz vsega srca svojega in iz vse duše svoje v deželi sovražnikov svojih, ki so jih ujete odpeljali, in bodo molili k tebi, ozirajoč se proti deželi svoji, ki si jo dal njih očetom, proti mestu, ki si ga izvolil, in proti hiši, ki sem jo zgradil imenu tvojemu:


tedaj potrebim Izraela s površja zemlje, ki sem jim jo dal, in to hišo, ki sem jo posvetil imenu svojemu, vržem izpred svojega obličja, in Izrael bode v pregovor in v zabavljico med vsemi ljudstvi.


ako se k tebi povrnejo iz vsega srca svojega in iz vse duše svoje v deželi ujetništva svojega, kamor so jih ujete odpeljali, in molijo, ozirajoč se proti deželi svoji, ki si jo dal njih očetom, in mestu, ki si ga izvolil, in proti hiši, ki sem jo zgradil imenu tvojemu:


Hvaljen bodi Gospod, ker mi je izkazal čudovito milost svojo v utrjenem mestu.


Brezno kliče breznu ob šumenju slapov tvojih, vsi valovi in zagoni tvoji so se zgrnili name.


Pogubiš nje, ki govore laž; moža krvoželjnega in zvijačnega mrzi Gospod.


Med mrtvimi sem zapuščen kakor pobiti, ležeči v grobu, ki se jih ne spominjaš več, ker so ločeni od tvoje roke.


Položil si me v jamo najglobočjo, v kraje temne, v globočine.


Glej, v mir mi je bilo, da me je zadela bridkost prebridka; ali ti si v ljubezni potegnil dušo mojo iz jame pogube, kajti vse grehe moje si vrgel za hrbet svoj.


A Sion je rekel: Jehova me je zapustil in Gospod me je pozabil.


In rekel mi je Gospod: Ko bi stopila Mojzes in Samuel predme, bi srce moje nikakor ne bilo nagnjeno temu ljudstvu: spodi jih izpred mene, in naj odidejo.


In zavržem vas izpred obličja svojega, kakor sem zavrgel vse brate vaše, vse seme Efraimovo.


Vode so mi kipele čez glavo, dejal sem: Pokončan sem!


In mi reče: Sin človečji, te kosti so vsa družina Izraelova. Glej, oni govore: Kosti naše so usehle in upanje naše je izginilo; izgubljeni smo!


Zatorej je kralj Darij podpisal spis in prepoved.


Pogrezal sem se do podzidja gorá, zapahi zemlje so bili zaprti nad menoj za vekomaj. Tedaj si potegnil iz jame življenje moje, o Gospod, Bog moj!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan