Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jona 1:15 - Chráskov prevod

15 Nato vzamejo Jona in ga vržejo v morje. In morje je nehalo besneti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 Nato so vzeli Jona in ga vrgli v morje. In morje je nehalo besneti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 Prijeli so Jona in ga vrgli v morje. In morje je nehalo besneti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 Inu ony ſo Iona vseli, inu ſo ga v'Murje vèrgli, inu tu Morje je od ſvojga divjanja tihu poſtalu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jona 1:15
10 Iomraidhean Croise  

In pokopali so kosti Savlove in Jonatana, sina njegovega, v pokrajini Benjaminovi v Zeli, v grobu Kisa, očeta njegovega, in storili so vse, kar je kralj zapovedal. In potem se je dal Bog izprositi za deželo.


premenil je vihar v tišino, in utihnili so jim valovi.


Ki gore utrjaš v kreposti svoji, z močjo opasan.


O Gospod, Bog nad vojskami, kdo je tebi enako mogočen, Gospod? In zvestoba tvoja biva okrog tebe.


Kdo ve? Bog se morda obrne in se usmili in se odvrne od togote jeze svoje, da ne poginemo.


In jim reče: Kaj ste boječi, maloverni? Tedaj vstane, zapretí vetrovom in morju, in velika tihota nastane.


In pristopijo in ga zbude, rekoč: Učenik, učenik, pogibljemo! A on vstane, zapreti vetru in besnečemu valovju, in pomirita se, in nastane tišina.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan