Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joel 3:4 - Chráskov prevod

4 sonce se izpremeni v temo in mesec v kri, preden pride dan Gospodov, veliki in prestrašni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 sonce se bo spremenilo v temo, luna v kri, ko pride Gospodov dan, veliki in strašni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Sonce se bo spremenilo v temo in luna v kri, preden pride Gospodov dan, veliki in strašni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Inu vy od Zora inu Zidona, inu vſe Philiſterſke pokraine, kaj je vam s'mano? Hozheteli vy mene ſtrahovati? Nu tedaj, aku vy mene ſtrahujete, taku hozhem jeſt vam hitru inu ſkoraj supet povèrniti na vaſho glavo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joel 3:4
24 Iomraidhean Croise  

In Gospod je obudil zoper Jorama duha Filistejcev in Arabcev, ki prebivajo poleg Etiopcev;


Ne raduj se, ti vsa Filisteja, ker je zlomljena šiba, ki te je tepla; kajti iz korenine kačje pride modras, in sad njegov bode ognjen leteč zmaj.


Kajti dan Gospodovega maščevanja je, leto povračila, da se reši pravda Sionova.


Prav po dejanjih, prav po njih bo povračal, togoto nasprotnikom svojim, kazen sovražnikom svojim; še otokom bo plačal povračilo.


Beseda Gospodova, ki je prišla Jeremiju preroku zoper Filistejce, ko ni bil še Faraon porazil Gaze.


zavoljo tistega dneva, ki pride, da bi bili oplenjeni vsi Filistejci, da bi bil zatrt v Tiru in Sidonu vsak pomočnik, ki še preostaja; kajti Gospod opustoši Filistejce, ostanek primorja Kaftorskega.


Bežite iz sredi Babilona in rešite vsak življenje svoje, ne bodite pokončani zavoljo krivice njegove; zakaj to je čas maščevanja Gospodovega: kar je zaslužil, mu povrača.


Pred njimi se trese zemlja, nebo se giblje; sonce in mesec otemnevata in zvezde bledé.


dan temote in mraka, dan oblakov in noči oblačne. Kakor se zarja razliva po gorah, tako pride ljudstvo mnogoštevilno in mogočno, kakršnega nikdar ni bilo in nikdar več ne bode do let mnogih rodov.


Gorje ti, Korazin! gorje ti, Betsaida! zakaj ko bi se bili v Tiru in Sidonu zgodili čudeži, ki so se zgodili v vaju, bi se bila davno v raševniku in pepelu izpokorila.


Ali pravim vam, Tiru in Sidonu bo v dan sodbe laže nego vama.


Gorje ti, Korazin! gorje ti, Betsaida! zakaj ko bi se bili v Tiru in Sidonu zgodili čudeži, ki so se zgodili v vaju, bi se bila davno, v raševniku in pepelu sedeč, izpokorila.


Ali Tiru in Sidonu bo laže na sodbi nego vama.


Ali ne bo tudi Bog izvršil pravice izvoljencem svojim, ki vpijejo k njemu dan in noč, čeprav jim odlaša?


In pade na zemljo in zasliši glas, da mu pravi: Savel, Savel, kaj me preganjaš?


Moje je maščevanje, jaz povrnem ob času, ko jim opolzne noga: kajti blizu je dan njih pogube, in kar jim je določeno, pride hitro.


ker je res pravično pri Bogu, da povrne stisko njim, ki vas stiskajo,


Nato pošlje Jefta selstvo do kralja Amonovih sinov in sporoči: Kaj imaš opraviti z mano, da si prišel k meni vojskovat se zoper mojo deželo?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan