Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joel 2:8 - Chráskov prevod

8 drug ne tišči drugega, vsak poedinec gre po svojem tiru, in drevé čez orožje in ne pretrgajo svojega vlaka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 drug se ob drugega ne zadeva, vsak hodi po svoji stezi; najsi kdo pade pod strelom, njih bojna vrsta se ne pretrga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Drug drugega ne zadevajo, vsak gre po svoji poti, skozi lino padajo, bojne vrste ne pretrgajo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Obedèn nebo drusiga motil, temuzh vſaki pojde v'ſvoim redu, inu bodo ſkusi oroshje predèrli, inu nebodo ranjeni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joel 2:8
11 Iomraidhean Croise  

In razpostavil je vse ljudstvo, vsakega z orožjem v roki, od desne do leve strani hiše, poleg oltarja in poleg hiše, okoli kralja.


In Ezekija se ohrabri in popravi vse zidovje, ki je bilo luknjasto, ter zgradi stolpe na njem in še drugi zid odzunaj in utrdi Milo v mestu Davidovem in napravi veliko orožja in ščitov.


Niti jaz, ne bratje moji, ne možje na straži za mano, nihče ni slekel obleke, vsakemu je bilo orožje ob desnici.


da odtegne dušo njegovo izpred jame in življenje njegovo, da ne leti v strelo.


Ako pa ne poslušajo, lete v strelo in mrjo v nerazumu.


kobilice nimajo kralja, vendar gredó redoma skupaj;


Mladike tvoje so margaranov gaj z žlahtnim sadjem, s ciprovim cvetjem in z nardovimi rastlinami,


Nobeden ne bo pešal in nobeden se zadeval med njimi, nobeden ne bo dremal, ne spal, tudi se ne bo razvezaval pas ledja njegovega in ne bo se trgalo jermenje obuvala njegovega.


Tekajo kakor junaki, kakor vojščaki plezajo na zid; in gredo vsak po svoji poti in ne menjavajo svojih stezá;


Po mestu tekajo semintja; priplezajo na zid, stopajo v hiše, skozi okna lezejo kakor tat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan