Joel 2:23 - Chráskov prevod23 In vi, sinovi sionski, radujte in veselite se v Gospodu, svojem Bogu! kajti daje vam zgodnjega dežja pravo mero in pošilja vam naliv zgodnjega in poznega dežja kakor poprej. Faic an caibideilEkumenska izdaja23 In vi, sionski sinovi, radujte se! Veselite se v Gospodu, svojem Bogu! Dal vam je dežja v duhu pravičnosti: storil je, da vam prihaja dež, jesenski in spomladanski, kakor poprej; Faic an caibideilSlovenski standardni prevod23 Sinovi sionski, radujte se, veselite se v Gospodu, svojem Bogu, kajti daje vam jesenskega dežja, kakor je prav, daje vam, da pada dež, jesenski in spomladanski dež, kakor poprej. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158423 INu vy Zionſki otroci, veſſelite ſe, inu bodite veſſeli v'GOSPVDV vaſhimu Bogu, kateri vam vuzhenike h'Pravici daje, inu vam ſem doli poſhila godni dèsh inu posni dèsh, kakòr poprej, Faic an caibideil |