Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joel 2:10 - Chráskov prevod

10 Pred njimi se trese zemlja, nebo se giblje; sonce in mesec otemnevata in zvezde bledé.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Pred njimi se trese zemlja, se maje nebo; sonce in mesec otemnita, in zvezde gube svojo svetlobo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Pred njimi trepeta zemlja, se trese nebo, sonce in luna temnita, zvezde izgubljajo svojo svetlobo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Pred nym Deshela trepezhe, inu Nebu ſe treſſe, Sonce inu Luna mèrkneo, inu Svésde sadèrshe ſvojo Svitlobo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joel 2:10
22 Iomraidhean Croise  

Pred obličjem Gospodovim trepetaj, zemlja, pred obličjem Boga Jakobovega,


V stiski svoji sem klical Gospoda in k Bogu svojemu sem vpil; iz svetišča svojega je začul moj glas in vpitje moje pred njim je prišlo do ušes njegovih.


Kajti zvezde nebes in njih ozvezdja ne bodo dajala luči svoje; mračno bode sonce ob vzhodu svojem, in mesec ne bo svetil z lučjo svojo.


In izgine vsa vojska nebeška, in nebo se zvije kakor knjiga, in vsa njegova vojska odpade, kakor odpade listje s trte in kakor odpade list s smokve.


In rohneli bodo nad Judo tisti dan, kakor ko besni morje; in če kdo pogleda na zemljo, glej, tema in stiska, in svetloba je otemnela vsled oblakov njenih.


Gledam na zemljo, in glej, pusta je in prazna, in na nebo, a ni luči na njem.


dan temote in mraka, dan oblakov in noči oblačne. Kakor se zarja razliva po gorah, tako pride ljudstvo mnogoštevilno in mogočno, kakršnega nikdar ni bilo in nikdar več ne bode do let mnogih rodov.


sonce se izpremeni v temo in mesec v kri, preden pride dan Gospodov, veliki in prestrašni.


iščite njega, ki je naredil gostosevce in rimščice, ki izpreminja smrtno senco v jutro in dan mrači v noč, ki kliče vode iz morja ter jih razliva po površju zemlje: Jehova je ime njegovo;


Gore se tresejo pred njim in hribi se tajajo; pred obličjem njegovim se giblje zemlja in vesoljni svet in vsi, ki na njem prebivajo.


Precej pa po stiski tistih dni otemni sonce, in mesec ne dá svetlobe svoje, in zvezde bodo padale z neba, in sile nebeške se bodo gibale.


In glej, zagrinjalo v svetišču se pretrga na dvoje od vrha do tal; in zemlja se potrese, in skale se razpokajo,


sonce se premeni v temo in mesec v kri, preden pride dan Gospodov, veliki in preslavni.


In videl sem bel prestol, velik, in sedečega na njem, ki mu je izpred obličja bežala zemlja in nebo, in ni se jima našlo mesto.


In videl sem, ko je odprlo šesti pečat, in nastal je velik potres, in sonce je počrnelo kakor vreča raševa, in mesec je pordel ves kakor kri,


In četrti angel zatrobi, in udarjena je bila tretjina sonca in tretjina meseca in tretjina zvezd, da otemni tretjina njih in dan ne sije, tretjina njegova, in noč enako.


In odpre žrelo brezna; in privali se dim iz žrela kakor dim peči velike, in sonce in zrak otemnita od dima iz žrela.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan