Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Joel 1:3 - Chráskov prevod

3 Pripovedujte o tem otrokom svojim in vaši otroci svojim otrokom in njih otroci prihodnjemu rodu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Pripovedujte to svojim otrokom, in vaši otroci svojim otrokom, in njih otroci prihodnjemu rodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Pripovedujte o tem svojim otrokom, vaši otroci svojim otrokom in njihovi otroci prihodnjemu rodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Pravite vaſhim otrokom od tiga, inu naj vaſhi otroci ſvoim otrokom pravio, inu tijſti otroci, tém drugim, kir sa nymi bodo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Joel 1:3
10 Iomraidhean Croise  

Rod naj rodu slavi dela tvoja in oznanjajo naj junaške čine tvoje.


Načelniku godbe. Psalm sinov Korahovih. Pouk.


Zatorej tudi do starosti in do sivosti me ne zapusti, o Bog, da še oznanjam rame tvoje prihodnjemu rodu in moč tvojo vsem, ki še pridejo.


In če te v prihodnjih časih vpraša sin tvoj, rekoč: Kaj pomeni to? mu odgovori: Z roko mogočno nas je peljal Gospod iz Egipta, iz hiše sužnosti.


Živeči, živeči te bo slavil kakor jaz danes; oče bo sinom oznanjal zvestobo tvojo.


In marljivo jih uči otroke svoje ter govori o njih, sedeč v svojem domu in hodeč po poti, ko ležeš in ko vstaneš.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan