Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 9:15 - Chráskov prevod

15 in razkropim jih med narode, ki jih niso ne sami, ne njih očetje poznali, in za njimi pošljem meč, dokler jih ne pokončam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 Razkropil jih bom med narode, ki jih niso poznali ne oni sami ne njihovi očetje, in bom za njimi poslal meč, dokler jih ne pokončam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 Razkropil jih bom med narode, ki jih niso poznali ne oni sami ne njihovi očetje, in bom za njimi poslal meč, dokler jih ne pokončam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 Satu pravi GOSPVD Zebaoth, Israelſki Bug, letaku: Pole, Ieſt hozhem leta folk s'Pelinom ſhpishati, inu Sholzhom napojiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 9:15
19 Iomraidhean Croise  

O Bog, zavrgel si nas, razkropil nas, srdit si bil, a zopet nas ustanovi!


Sramotenje je potrlo srce moje in hudo sem bolan; in čakal sem, da bi me kdo miloval, pa ni bilo nikogar, čakal sem tolažiteljev, pa jih nisem dobil.


Marveč Bog je sodnik: tega poniža, onega poviša.


Gospod, Bog nad vojskami, doklej se bode kadila jeza tvoja ob molitvi tvojega ljudstva?


Tedaj se potlači prevzetnost človeška in vzvišenost ljudi se poniža, in povišan bo Gospod sam tisti dan.


Opustite up v človeka, ki mu je dihanje v nosu! kajti koliko ga je ceniti?


Zatorej pravi tako Gospod nad vojskami o tistih prerokih: Glej, jaz jih bodem sitil s pelinom in jih napajal s sokom trobeličnim; ker od prerokov jeruzalemskih je šla skrunitev svetega po vsej deželi.


In pošljem nadnje meč, lakoto in kugo, dokler ne poginejo iz dežele, ki sem jo bil dal njim in njih očetom.


Kajti tako mi je rekel Gospod, Bog Izraelov: Vzemi to čašo vina srdú iz roke moje ter jo daj piti vsem narodom, h katerim te pošiljam,


Glej, jaz čujem nad njimi v hudo, a ne v dobro; in vse može Judove, ki so v deželi Egiptovski, končata meč in lakota, dokler ne poginejo.


In preplašenega storim Elama spričo njegovih sovražnikov in spričo njih, ki jim strežejo po življenju, ter spravim nadnje nesrečo, gorečo jezo svojo, govori Gospod; in meč pošljem za njimi, dokler jih ne pokončam.


»Čemu posedamo? Zberimo se in idimo v trdna mesta, da poginemo tam! kajti Gospod, Bog naš, nas je določil v pogubo in nam dal piti sok trobelični, ker smo grešili zoper Gospoda.


Nasitil me je z najhujšo bridkostjo, upijanil me je s pelinom.


Spomni se edinščine moje in tavanja mojega, pelina in grenkega strupa!


Tretji del tebe umrje za kugo in z lakoto bo pokončan sredi tebe; in tretji del pade pod mečem povsod okoli tebe, in tretji del raztresem na vse vetrove in izderem meč za njimi.


Tretjino jih sežgi z ognjem sredi mesta, ko bodo dopolnjeni dnevi obleganja; tretjino jih pa vzemi in razmahaj z mečem okoli mesta; in tretjino jih raztresi po vetru, in jaz izderem meč za njimi.


Gospod popelje tebe in tvojega kralja, ki ga postaviš nad seboj, med narod, katerega nisi poznal ne ti, ne očetje tvoji, in ondi boš služil drugim bogovom, lesu in kamenju.


in čeprav sliši besede te kletve, vendar se blagoslavlja v svojem srcu in govori: Mir mi bode, čeprav živim po zakrknjenosti svojega srca; da naj pogine pijani z žejnim vred.


in ime zvezde se imenuje Pelin, in tretjina voda postane pelin in mnogo ljudi je umrlo od voda, ker so bile ogrenele.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan