Jeremija 8:19 - Chráskov prevod19 Glej, vpitje hčere ljudstva mojega se glasi močno iz daljne dežele: »Ali ni Gospoda na Sionu? ni li Kralja njegovega v njem?« Zakaj so me razdražili z rezanimi podobami svojimi, z ničemurnostmi inozemcev? Faic an caibideilEkumenska izdaja19 Le čuj! Vpitje hčere, mojega ljudstva, iz daljne dežele: »Ali Gospoda ni več na Sionu? Ni li njegovega kralja v njem?« »Zakaj so me dražili s svojimi podobami, s svojimi tujimi ničnimi maliki?« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod19 Čuj, hči mojega ljudstva kliče na pomoč iz daljne dežele: »Ali ni več Gospoda na Sionu, ni več tam njegovega Kralja?« – »Zakaj so me jezili z izrezanimi podobami, s tujimi praznimi maliki?« – Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158419 Neli tedaj obene shalbe v'Gileadi? Ali neli obeniga Arzata tamkaj? Pokaj tedaj nej mojga folka Hzhi osdraulena? Faic an caibideil |