Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 7:32 - Chráskov prevod

32 Zatorej, glej, pridejo dnevi, govori Gospod, ko se ne bo več dejalo Tofet, ne dolina sinu Hinomovega, marveč Dolina moritve, in bodo pokopavali v Tofetu, ker drugje ne bode prostora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

32 Zato, glej, pridejo dnevi, govori Gospod, ko se ne poreče več Tofet in dolina Benenom, ampak dolina morije; tedaj bodo v Tofetu pokopavali, ker drugje ne bo več prostora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

32 Zato, glej, pridejo dnevi, govori Gospod, ko ne bodo več rekli Tofet in Ge Ben Hinóm, ampak Dolina morije; tedaj bodo v Tofetu pokopavali, ker drugod ne bo prostora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

32 Satu pole, Pride ta zhas, pravi GOSPVD, de ſe nebo vezh imenovala Tophet: inu dolina BenHinnom, temuzh dolina tiga morjenja, inu bodo v'Topheti pokoppovali, satu ker nebo vezh proſtora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 7:32
10 Iomraidhean Croise  

In oskrunil je Tofet, ki je v dolini Hinomovih sinov, da bi nihče več ne peljal sina svojega ali hčere svoje skozi ogenj, darujoč ju Molohu.


in jim porečeš: Tako pravi Gospod nad vojskami: Tako starem to ljudstvo in to mesto, kakor kdor stare lončarjevo posodo, ki se ne more več popraviti. In v Tofetu se bodo pokopavali, ker ne bode nobenega drugega kraja za pokopavanje.


In hiše jeruzalemske in hiše kraljev Judovih bodo kakor kraj Tofetov vse nesnažne: vse tiste hiše, na katerih strehah so kadili vsej vojski nebes in pitne daritve darovali tujim bogovom.


in pojdi ven iz mesta v dolino sinú Hinomovega, ki je pred vhodom Črepinjskih vrat, ter oznanjaj tam besede, ki ti jih bom rekel,


zato, glej, pridejo dnevi, govori Gospod, ko se ta kraj ne bo več imenoval Tofet ali dolina sinú Hinomovega, ampak Dolina moritve.


In vsa dolina mrličev in pepela in vse njive do potoka Kidrona, do vogla Konjskih vrat proti jutru, ves ta prostor bode svet Gospodu; ne pokonča se, ne poruši nikdar več.


In sezidali so višave v Tofetu, ki je v dolini sinu Hinomovega, da bi žgali na ognju sinove in hčere svoje, česar nisem bil zapovedal in mi ni bilo prišlo na misel.


in vaši oltarji se razrušijo in sončni stebri vaši bodo strti. In storim, da bodo popadali prebodenci vaši pred grdimi maliki vašimi,


In zatreti hočem višave vaše in uničiti sončne stebre vaše, in vržem mrtva trupla vaša na trupla grdih malikov vaših, in duša moja vas bo mrzila.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan