Jeremija 7:16 - Chráskov prevod16 Ti torej ne prosi za to ljudstvo in ne povzdiguj vpitja, ne prošnje zanje in ne posreduj pred menoj; kajti nikakor bi te ne poslušal. Faic an caibideilEkumenska izdaja16 Ti pa ne moli za to ljudstvo, ne povzdiguj zanje prošnje in zagovora ter ne sili vame; kajti ne bom te uslišal! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod16 Ti pa ne moli za to ljudstvo, ne povzdiguj zanj mile prošnje in molitve ter ne posreduj pri meni, ker te ne bom poslušal. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158416 Inu ti némaſh sa leta folk proſsiti, inu némaſh sa nje vpyti ni moliti, ni nje pred mano sagovarjati: Sakaj jeſt tebe nezhem vſliſhati. Faic an caibideil |