Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 52:26 - Chráskov prevod

26 te je vzel Nebuzaradan, glavar telesne straže, ter jih odpeljal h kralju babilonskemu v Riblo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

26 Te je torej vzel poglavar telesne straže Nabuzardan in jih pripeljal k babilonskemu kralju v Reblo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

26 Te je torej vzel poveljnik telesne straže Nebuzaradán in jih odpeljal k babilonskemu kralju v Riblo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

26 Teiſte je NebuſarAdan Kapitan vsel, inu je nje Babelſkimu Krajlu pèrpelal v'Riblat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 52:26
6 Iomraidhean Croise  

In Faraon Neko ga je dejal v spone v Ribli, v hamatski pokrajini, da ne bi več kraljeval v Jeruzalemu; in naložil je deželi globo: sto talentov srebra in talent zlata.


te je vzel Nebuzaradan, glavar telesne straže, ter jih odpeljal h kralju babilonskemu v Riblo.


Potem pride sedmi dan petega meseca, ko je bilo devetnajsto leto kralja Nebukadnezarja, kralja babilonskega, Nebuzaradan, glavar telesne straže, služabnik kralja babilonskega, v Jeruzalem,


Ali šla je za njimi vojska Kaldejcev, in došli so Zedekija na planjavi ob Jerihu; in ujeli so ga ter peljali k Nebukadnezarju, kralju babilonskemu, v Riblo v deželi Hamatski. In on je izrekel sodbo zoper njega.


In ostanek ljudstva, kar jih je bilo še v mestu, in ubežnike, ki so uskočili k njemu, in ostanek ljudstva, kar jih je bilo še, je odpeljal Nebuzaradan, glavar telesne straže, v Babilon.


in naj gre meja doli od Sefama k Ribli ob vzhodni strani Ajina; potem naj gre meja doli in krene k strani Kineretskega morja ob vzhodu;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan