Jeremija 52:25 - Chráskov prevod25 iz mesta pa je vzel enega dvornika, ki je bil postavljen nad vojščaki, in sedem mož izmed tistih, ki so bili kralju najbližji in so se našli v mestu, in pisarja, vojnega poveljnika, ki je nabiral vojsko iz deželnega ljudstva, in šestdeset mož iz deželnega ljudstva, ki so se našli v mestu: Faic an caibideilEkumenska izdaja25 Iz mesta je vzel enega dvornika, ki je poveljeval vojakom, sedem mož iz bližnje kraljeve okolice, ki so bili v mestu, pisarja vojnega poveljnika, ki je nabiral vojsko izmed ljudstva po deželi, in šestdeset mož izmed ljudstva po deželi, ki so bili v mestu. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod25 Iz mesta je vzel enega častnika, ki je poveljeval vojakom, sedem mož izmed kraljevih svetovalcev, ki so jih našli v mestu, tajnika vrhovnega poveljnika, ki je nabiral vojake med prebivalstvom, in šestdeset mož izmed ljudstva dežele, ki so se znašli v mestu. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158425 inu eniga Kamrarja is Méſta, kateri je zhes Sholnerje poſtaulen, inu ſedem Mosh, kateri ſo morali pèr Krajlu biti, kateri ſo v'Méſti ſhe bily najdeni: Sophera tudi Viuda te Vojſke, kateri je Deshelſki folk inu Vojſko muſhtral, ſheſtdeſſet Mosh tudi deshelſkiga folka, kateri ſo v'Méſti bily najdeni. Faic an caibideil |