Jeremija 51:64 - Chráskov prevod64 in reci: Tako se pogrezne Babilon in se ne vzdigne spričo nesreče, ki jo pripeljem zoper njega; in opešajo. Dotlej besede Jeremijeve. Faic an caibideilEkumenska izdaja64 ter reci: ‚Tako se pogrezne Babilon in se ne vzdigne več zaradi nesreče, ki jo spravim nadenj, in obnemore.‘« Do tukaj so Jeremijeve besede. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod64 in reci: ›Tako se pogrezne Babilon in se ne vzdigne več zaradi nesreče, ki jo spravim nadenj. – Da, obnemogli bodo.‹« Do tu so Jeremijeve besede. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158464 inu reci: Taku ima Babel potoplena biti, inu nikar vezh vſtati od ſvoje neſrezhe, katero hozhem jeſt zhes njo pèrpelati, temuzh ſe ima resyti. Taku delezh je Ieremias govoril. Faic an caibideil |