Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 51:62 - Chráskov prevod

62 in porečeš: O Gospod, ti si govoril zoper ta kraj, da ga pokončaš, tako da ne bode v njem prebivalca niti izmed ljudi niti izmed živali, temveč da bode puščava vekomaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

62 In reci: ‚Gospod, zagrozil si temu kraju, da ga uničiš, da ne bo nihče več v njem prebival, ne človek ne živina, temveč da bo večna puščava.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

62 In reci: ›Gospod, ti si zagrozil temu kraju, da ga uničiš, da ne bo nihče več prebival v njem, ne človek ne živina, kajti večna puščava naj bo.‹

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

62 inu reci: GOSPVD, ti ſi je govoril supèr letu mejſtu, de je hozheſh satréti, de nebo nihzhe tukaj prebival, ni Zhlovéki ni Shivina, temuzh de bo vekoma puſtu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 51:62
16 Iomraidhean Croise  

In zgodi se, ko se izpolni sedemdeset let, da bom kaznoval kralja babilonskega in oni narod, govori Gospod, za njih krivičnost, tudi deželo Kaldejsko, in jo premenim v puščavo večno.


glejte, pošljem in zberem vse severne rodovine, govori Gospod, pošljem tudi k Nebukadnezarju, kralju babilonskemu, in jih pripeljem zoper to deželo in zoper prebivalce njene in zoper vse te okolne narode; in jih s prekletjem pokončam in jih dam v strmenje in posmehovanje in razdejanje brez konca.


Tako pravi Gospod nad vojskami: Zopet bode v tem kraju, ki je opustošen, da ni v njem človeka ali živine, in v vseh mestih njegovih domovanje pastirjem, ki vodijo črede na počitek.


vendar se bo sramovala mati vaša silno, v sramoto pride porodnica vaša: glejte, zadnja bode med narodi, puščava, suha zemlja in samota.


Od srda Gospodovega se ne bo prebivalo v njej, ampak docela bo zapuščena. Kdorkoli pojde mimo Babilona, bo strmel in žvižgal zavoljo vseh kazni njegovih.


Kajti zoper njega pride narod od severa: ta opustoši zemljo njegovo, da ne bode prebivalca v njej; zbeže, odidejo ljudje in živina.


In potrese se zemlja in začuti bolečine; kajti izpolnijo se misli Gospodove, da se opustoši dežela Babilonska, da nihče ne bo prebival v njej.


In Babilon bode v kupe kamenja, prebivališče šakalov, v grozo in žvižganje, brez prebivalca.


Mesta njegova so izpremenjena v puščavo, v suho deželo in samoto, v deželo, kjer ne prebiva nihče in preko nje ne hodi sin človekov.


In Jeremija je velel Seraju: Ko prideš v Babilon, pazi, da prečitaš vse te besede


V večne pustinje te naredim, in v mestih tvojih se ne bo več prebivalo. In spoznate, da sem jaz Gospod.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan