Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 51:60 - Chráskov prevod

60 In Jeremija je zapisal vse gorje, ki pride nad Babilon, v eno knjigo, vse te besede, ki so pisane zoper Babilon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

60 Jeremija je popisal vso nesrečo, ki pride nad Babilon, v knjigo, namreč vse te besede, ki so pisane zoper Babilon.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

60 Jeremija je vso nesrečo, ki bo prišla nad Babilon, popisal v eni knjigi: vse te besede so zapisane proti Babilonu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

60 Inu Ieremias je piſſal vſo to neſrezho, katera je zhes Babel iméla priti, v'ene Buqve, slaſti, vſe lete beſſede, katere ſo supèr Babel piſſane.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 51:60
11 Iomraidhean Croise  

Sedaj pojdi, zapiši to na desko vpričo njih in v knjigo začrkaj to, da bode za prihodnji čas, v pričevanje na vekomaj.


Torej vzame Jeremija drug zvitek in ga da Baruhu, sinu Nerijevemu, pisarju. In on je zapisal vanj iz ust Jeremijevih vse besede knjige, ki jo je bil sežgal Jojakim, kralj Judov, v ognju; in še so jim bile pridejane mnoge take besede.


Tako pravi Gospod: Glej, obudim podirajoč veter zoper Babilon in zoper nje, ki prebivajo v njem, srcu meni se upirajočih.


In Jeremija je velel Seraju: Ko prideš v Babilon, pazi, da prečitaš vse te besede


Ti pa, Daniel, hrani na skrivnem te besede in zapečati knjigo do časa konca. Mnogi bodo to preiskovali in spoznanje se pomnoži.


govoreče: Kar vidiš, zapiši v knjigo in pošlji sedmerim cerkvam: v Efez in v Smirno in v Pergam in v Tiatire in v Sarde in v Filadelfijo in v Laodicejo.


Zapiši torej, kar si videl in kar je in kar se ima zgoditi potem,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan