Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 51:42 - Chráskov prevod

42 Zoper Babilon je prišlo morje, bučeči valovi njegovi so ga pokrili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

42 Čez Babilon valovi morje. Z navalom njegovih valov je pokrit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

42 Nad Babilon se je vzdignilo morje, pokrit je z navalom njegovih valov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

42 Enu Morje je zhes Babel ſhlu, inu ona je shnega mnogimi valuvi pokrita.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 51:42
15 Iomraidhean Croise  

In prikazale so se struge vodá, in odgrnile so se podstave vesoljne zemlje od svarjenja tvojega, Gospod, od sape jeze tvoje.


Gospoda kličem, ki je hvale vreden, in tako se rešujem sovražnikov svojih.


in moj Bog. Žalostna je v meni duša moja, zatorej se spominjam tebe iz dežele Jordanske in Hermonske, z gore Micarja.


Ki gore utrjaš v kreposti svoji, z močjo opasan.


Vzdignile so se reke, o Gospod, vzdignile so reke šum svoj, vzdigujejo reke bobnenje svoje.


Prerokovanje o morski puščavi. Kakor besné silni viharji na Jugu, tako pride poguba iz puščave, iz grozovite dežele.


zakaj Gospod razdeva Babilon in preganja iz njega velike množice hrum; in bobne njih valovi kakor mnoge vode, razlega se šum njih glasú.


zato pravi tako Gospod Jehova: Glej, jaz sem zoper tebe, Tir, in storim, da se vzdignejo mnogi narodi zoper tebe, kakor morje zaganja valove.


Toda sinovi njegovi bodo pripravljali vojno in zbero množico velikih vojsk, in eden pridere in poplavi vse kakor povodenj; in vrne se, in bodo se bojevali tja do trdnjave njegove.


Daniel je govoril in rekel: Videl sem v prikazni svoji po noči, in glej, štirje vetrovi neba so se zagnali nad veliko morje.


In po tistih dvainšestdesetih tednih bo Maziljenec iztrebljen in nič mu ne ostane. In ljudstvo vojvode, kateri pride, razdene mesto in svetišče; in konec tega bode v povodnji, in prav do konca bode vojska, določene pustote.


In znamenja bodo na soncu in na mesecu in na zvezdah, in na zemlji strah in obup narodov zavoljo strašnega šumenja morja in valov;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan