Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 51:40 - Chráskov prevod

40 Popeljem jih kakor jagnjeta v klanje, kakor ovne s kozliči. –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

40 Kakor jagnjeta jih popeljem v klanje, kakor ovne in kozliče.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

40 Kakor jagnjeta jih popeljem v zakol, kakor ovne in kozle.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

40 Ieſt je hozhem ſem doli pelati kakòr Iagneta na Meſnice, kakòr Oune s'Kosly.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 51:40
6 Iomraidhean Croise  

Toda brezbožni poginejo, in sovražniki Gospoda bodo kakor krasota livad, minevajo in izginejo kakor dim.


ali bi ne bil Bog tega poiskal? Saj on pozna srca skrivnosti.


Meč Gospodov je poln krvi, masten od tolšče, od krvi jagnjet in kozlov, od tolšče ovnovih ledij: kajti žrtvovanje je Gospodu v Bozri in veliko klanje v deželi Edomcev.


Opustošen je Moab, na gradove njegove so zlezli sovražniki, in izbrani mladeniči njegovi so šli doli v klanje, govori Kralj, ki mu je ime Gospod nad vojskami.


Pomorite vse junce njene, naj gredo doli v klanje! Gorje jim! ker je prišel njih dan, čas njih obiskovanja!


Jedle boste meso junakov in pile kri zemeljskih knezov, ovnov, jagnjet, kozlov in juncev, ki so bili v Basanu pitani vsi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan