Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 51:33 - Chráskov prevod

33 Kajti tako pravi Gospod nad vojskami, Bog Izraelov: Hči babilonska je kakor gumno ob času, ko se s topotanjem utrjuje; še malo, potem ji pride žetve čas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

33 Kajti tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Babilonska hči je kakor gumno ob času, ko ga s teptanjem ravnajo. Še malo, pa pride zanjo čas žetve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

33 Zakaj tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Hči babilonska je kakor mlatišče ob času, ko ga s teptanjem ravnajo: še malo, pa pride zanjo čas žetve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

33 Sakaj taku pravi GOSPVD Zebaoth, Israelſki Bug: Babelſka Hzhy je kakòr enu Gubnu, kadar ſe na nym mlati: nje Shetou bo ſkoraj priſhla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 51:33
15 Iomraidhean Croise  

Kajti pred trgatvijo, ko je trtje odcvetlo in jagode dozorevajo, poreže trte s kosirjem in odpravi ročice, poseče.


O mlatev moja in žito gumna mojega! Kar sem slišal od Gospoda nad vojskami, Boga Izraelovega, sem vam oznanil.


Stopi doli in sedi v prah, o devica, hči babilonska! Sedi na tla, brez prestola, hči Kaldejcev! kajti ne boš se več imenovala nežna in mehkužna.


in da so celo tesni vhodi zasedeni; tudi luže so izsušili z ognjem, in vojščaki so izbegani.


Tudi tebi, o Juda, je pripravljena žetev, ko nazaj popeljem ujetništvo ljudstva svojega.


Tako pravi Gospod: Zavoljo treh in zavoljo štirih pregreh, ki jih je kriv Damask, ne odvrnem šibe njegove: ker so mlatili Gileada z železnimi mlatilnicami,


Ali oni ne poznajo misli Gospodovih in ne umejo sklepa njegovega; kajti zbral jih je kakor snope na gumno.


Vstani in mlati, hči sionska! kajti tvoj rog napravim železen in tvoje parklje bronaste, da razmaneš mnoga ljudstva ter da posvetiš njih dobiček Gospodu in njih imetje Gospodarju vse zemlje. –


V togoti si stopal po zemlji, v srdu si teptal narode.


Pustite, naj raste oboje skupaj do žetve, in v čas žetve porečem žanjcem: Poberite najprej ljuljko in zvežite jo v snopke, da se sežge, pšenico pa spravite v žitnico mojo.


sovražnik, ki jo poseva, je hudič; žetev je pa konec sveta, a žanjci so angeli.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan