Jeremija 51:12 - Chráskov prevod12 Na zidovju babilonskem dvignite prapor, pomnožite stražo, postavite čuvaje, pripravite zasede! Kajti kakor se je namenil Gospod, tako izvrši, kar je rekel zoper prebivalce v Babilonu. Faic an caibideilEkumenska izdaja12 Zoper babilonsko zidovje dvignite prapor! Ojačite stražo! Postavite čuvaje! Pripravite zasede! Kajti Gospod snuje naklep in tudi izvrši, kar je rekel o babilonskih prebivalcih. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 Vzdignite prapor proti babilonskemu obzidju, okrepite stražo, postavite stražarje, pripravite zasede! Ker Gospod načrtuje in tudi stori, kar je govoril o babilonskih prebivalcih. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158412 Ia, potikajte Bandera gori po Sydeh v'Babeli, le dobru. Strasho poſtavite, poſtavite Vahtarje, poſtavite buſsie: Sakaj GOSPVD eno rejzh miſli, inu bo tudi ſturil, kar je on govoril supèr te, kateri v'Babeli prebivajo. Faic an caibideil |