Jeremija 50:45 - Chráskov prevod45 Zatorej čujte Gospodov sklep, ki ga je sklenil zoper Babilon, in misli njegove zoper deželo Kaldejcev: Gotovo jih odvlečejo, najmanjše iz črede, gotovo se opustoši njih prebivališče z njimi vred. Faic an caibideilEkumenska izdaja45 Zato poslušajte sklep Gospodov, ki ga je storil proti Babilonu, načrte, ki jih je zamislil zoper deželo Kaldejcev! Resnično, odvlečejo jih, tudi najmanjšo drobnico! Resnično, zgraža se nad njimi pašnik! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod45 Zato poslušajte Gospodov sklep, ki ga je napravil proti Babiloniji, in načrte, ki jih je zasnoval proti deželi Kaldejcev: Tudi najmanjše iz črede bodo odvlekli, še pašnik bo zgrožen nad njimi. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158445 Satu poſluſhajte GOSPODNI ſvit, kateri on zhes Babel ima, inu njegove miſli, katere on ima zhes te, kir v'Kaldeerſki Desheli prebivajo. Kaj velá, de je bodo Paſtirſki Pobje resvalili, inu nyh Prebivaliſzhe opuſtili: Faic an caibideil |