Jeremija 50:42 - Chráskov prevod42 Lok in sulico bodo držali, krvoločni bodo in brez usmiljenja; njih glas bo bučal kakor morje in na konjih bodo jahali: vsak je oborožen zoper tebe, o hči babilonska, kakor mož na vojsko. Faic an caibideilEkumenska izdaja42 Lok nosijo in kopje, trdi so in brez usmiljenja. Njih hrup buči kakor morje, na konjih drvé, kot oborožen vojak, zoper tebe, babilonska hči! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod42 Oboroženi so z lokom in kopjem, grozoviti so in brez usmiljenja. Hrumijo, kakor bi bučalo morje. Na konjih jezdijo, razporejeni kakor en mož za boj, proti tebi, hči babilonska. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158442 ty imajo Loke inu Szhite: Ony ſo grosoviti inu nemiloſtivi. Nyh krizhanje je kakòr ſhumenje tiga Morja, ony na Kujnih jesdio, pèrprauleni kakòr Vojſzhaki, supèr tebe, ti Babelſka Hzhi. Faic an caibideil |