Jeremija 50:29 - Chráskov prevod29 Skličite strelce proti Babilonu, vse, ki napenjajo lok! utaborite se ob njem kroginkrog, nihče naj ne ubeži! Povrnite mu po delu njegovem, prav kakor je storil, mu storite; zakaj zoper Gospoda se je ponašal, zoper Svetega Izraelovega. Faic an caibideilEkumenska izdaja29 Skličite jih mnogo zoper Babilon, vse lokostrelce! Utaborite se zoper njega naokrog, nihče naj ne uide! Povrnite mu po njegovem delu, storite mu povsem, kakor je sam storil! Kajti zoper Gospoda je bil predrzen, zoper Svetega Izraelovega! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod29 Skličite množico zoper Babilon, vse lokostrelce! Utaborite se okoli njega, nihče naj ne uide! Poplačajte mu po njegovem ravnanju. Storite mu povsem tako, kakor je sam delal. Kajti ošaben je bil do Gospoda, do Izraelovega Svetega. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158429 Poklizhite nyh veliku supèr Babel, oblesite jo okuli inu okuli, vſi Strélci, inu nepuſtite obeniga prozh priti: Povèrnite ji, kakòr je saſlushila: Kakòr je ona ſturila, taku njej ſpet ſturite. Sakaj ona je offertnu rounala supèr GOSPVDA, tiga Svetiga v'Israeli. Faic an caibideil |
A ti si se povzdignil zoper Gospoda nebes; in prinesli so predte posode hiše njegove, ti pa in mogočneži tvoji, žene in priležnice tvoje, vi ste pili vino iz njih. In hvalil si bogove iz srebra in zlata, iz brona, železa, lesa in kamena, ki ne vidijo, ne slišijo in ne čutijo; Boga pa, v čigar roki je dihanje tvoje in pri katerem so vsa pota tvoja, nisi poslavil.