Jeremija 50:24 - Chráskov prevod24 Zanko sem ti nastavil, in ujel si se tudi, o Babilon, ne da bi bil zaznal; zalotili so te in zgrabili, ker si se vojskoval zoper Gospoda. Faic an caibideilEkumenska izdaja24 Zanko ti nastavim, in tudi ti se ujameš, Babilon, in tega ne opaziš. Zalotili te bodo in zgrabili, ker si izzival Gospoda. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod24 Past sem ti nastavil in ti si se ujel, Babilon, ne da bi bil to opazil. Zalotili so te in zgrabili, ker si izzival Gospoda. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158424 Ieſt ſim tebi ſtavil, Babel, satu ſi ti tudi vloulena, prejden ſi ſe ſumnila: ti ſi sadenjena, inu popadena: Sakaj ti ſi GOSPVDA, ſtrahovala. Faic an caibideil |