Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 5:27 - Chráskov prevod

27 Kakor ptičev polna ptičnica, tako so njih hiše polne zvijače, zato so veliki in bogati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

27 Kakor kletka, ki je polna ptičev, tako so njih hiše polne krivičnega blaga. Zato so postali mogočni in bogati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

27 Kakor kletka, ki je polna ptičev, tako so njihove hiše polne prigoljufanega blaga. Zato so postali veliki in bogati,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

27 Inu nyh hiſhe ſo polne golufie, kakòr je kletka polna Vabceu: Satu ony poſtajejo mogozhi inu bogati, tolſty inu glatki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 5:27
14 Iomraidhean Croise  

Pokojni ostajajo šotori razbojnikom, in varnost uživajo, kateri dražijo mogočnega Boga, ki nosijo boga v pesti svoji.


Gospod se bliža, da bo sodil ljudstva svojega starešine in kneze njegove: Vi ste, ki ste popasli ta vinograd, rop siromakov je v hišah vaših.


Pravičen ostaneš, o Gospod, ko bi se hotel prepirati s teboj; vendar si drznem govoriti o pravdi s teboj: Zakaj je uspešna pot brezbožnih? zakaj žive v blaginji, katerikoli delajo nezvesto?


Zakaj se je torej odvrnilo to ljudstvo jeruzalemsko z neprenehljivim odpadanjem? Trdno se drže zvijače, nočejo se povrniti!


Zatorej pravi tako Gospod nad vojskami: Glej, jaz jih bom topil in jih preizkušal; kajti kako naj bi drugače delal zavoljo hčere ljudstva svojega?


In Efraim govori: Vendar sem obogatel, pridobil sem si imetja. V vsem mojem prislužku se ne najde nič krivičnega, kar bi bilo greh.


Kajti prebivalka v Marotu trepeta za svoje imetje; ker od Gospoda je prišla nesreča doli k vratom Jeruzalema.


In kaznoval bom tisti dan vsakega, ki skače čez prag, vse, ki napolnjujejo gospodarja svojega hišo s silovitostjo in prevaro.


In zavpije z močnim glasom, rekoč: Padel je, padel Babilon veliki, in postal je prebivališče hudičev in ječa vseh nečistih duhov in ječa vseh nečistih in sovraženih ptičev.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan