Jeremija 49:5 - Chráskov prevod5 Glej, jaz izpustim zoper tebe grozo od vseh okoličanov tvojih, govori Gospod, Jehova nad vojskami; in odženo vas, vsakega v stran njegovo, in nikogar ne bode, da bi zbiral tavajoče. – Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Resnično, grozo spravim nadte, govori vsemogočni Gospod nad vojskami, od vseh strani okoli tebe! Razkropljeni boste, vsak zase, nihče ne bo zbiral beguncev. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 A glej, grozo spravim nadte, govori Gospod Bog nad vojskami, od vseh, ki so okoli tebe. Razkropljeni boste, vsak zase, nihče ne bo zbiral beguncev. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15845 Pole, Goſpud GOSPVD Zebaoth pravi: Ieſt hozhem puſtiti ſtrah zhes tebe priti, od vſeh, kateri okuli tebe prebivajo, de en vſakateri bo na ſvoim poti vunkaj reſkroplen, inu nikogar nebo, kir bi te béshozhe vkup ſpraulal. Faic an caibideil |