Jeremija 49:33 - Chráskov prevod33 Tako bode Hazor prebivališče šakalom, puščava za vselej: nihče ne bo stanoval ondi in bival ne bo v njem sin človekov. Faic an caibideilEkumenska izdaja33 Asor bo šakalom v prebivališče, puščava na veke. Nihče ne bo tam stanoval, noben človek v njem prebival. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod33 Hacór bo postal brlog šakalov, puščava na veke. Nihče ne bo prebival tam in noben človek ne bo gostačil v njem. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158433 de Hazor bo enu Prebivaliſzhe téh Drakonou, inu ena vezhna Puſzhava, de nebo nihzhe ondi prebival, inu oben zhlovik notri ſtanu imèl. Faic an caibideil |