Jeremija 49:20 - Chráskov prevod20 Zatorej čujte sklep Gospodov, ki ga je storil zoper Edoma, in misli njegove, ki jih je nameraval zoper prebivalce Temanove: Gotovo jih odvlečejo, najmanjše iz črede; gotovo se opustoši njih prebivališče z njimi vred. Faic an caibideilEkumenska izdaja20 Zato poslušajte sklep Gospodov, ki ga je storil proti Edomu, načrte, ki jih je napravil zoper prebivalce v Temanu! Resnično, odvlečejo jih, tudi najneznatnejše ovce! Resnično, trepeta pred njimi lastni pašnik! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod20 Zato poslušajte Gospodov sklep, ki ga je napravil proti Edómu, in načrte, ki jih je zasnoval proti prebivalcem Temána: Tudi najmanjše iz črede bodo odvlekli, še njihov pašnik bo zgrožen nad njimi. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158420 Satu poſluſhajte GOSPODNI ſvit, kateri on zhes Edom ima, inu njegove miſli, katere on ima zhes te, kir v'Temani prebivajo. Kaj velá de je bodo Paſtirſki pobje resvalili, inu nyh Prebivaliſzhe opuſtili: Faic an caibideil |