Jeremija 48:8 - Chráskov prevod8 In pride razdejalec zoper vsako mesto, nobeno se ne reši; in dolina bo ugonobljena in ravan pogubljena, kakor je govoril Gospod. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 Pokončevalec pride nad vsako mesto, nobeno mu ne uide. Pokončana bo dolina, opustošena ravnina, kakor je Gospod govoril. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Pokončevalec pride nad vsako mesto, nobeno se ne bo rešilo. Uničena bo dolina, opustošena ravnina, kakor je govoril Gospod. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 Sakaj opuſzhavez bo zhes vſa Méſta priſhàl, de nebo enu Méſtu vſhlu. Doline imajo konzhane, inu raune opuſzhene biti. Sakaj GOSPVD je tu govoril. Faic an caibideil |