Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 48:5 - Chráskov prevod

5 Kajti po klancu ob Luhitu bodo stopali navzgor z neprestanim jokom; zakaj po potu doli v Horonaim se je slišalo vpitje v strahu o razdejanju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Da, po vzpetini proti Luitu z jokom stopajo navzgor. Da, pri sestopu proti Oronaimu se sliši vpitje zaradi poloma:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Da, po vzpetini proti Luhítu z bridkim jokom stopajo navzgor. Da, pri sestopu proti Horonájimu so slišali vpitje zaradi poloma:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Sakaj ony gredó s'jokanjem po poti gori v'Luhith, inu Sovrashniki ſliſhio enu milu klagovanje po poti doli od Horonaima:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 48:5
3 Iomraidhean Croise  

Duša moja vpije zaradi Moaba; ubežniki njegovi bežé v Zoar kakor k triletni junici; jokaje stopajo gori po klancu Luhitskem, ker na potu proti Horonaimu vpijejo o pogubi.


Čuj! vpitje od Horonaima: Opustošenje in podrtje veliko!


Polomljen je Moab; vpitje zaganjajo otročiči njegovi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan