Jeremija 48:45 - Chráskov prevod45 V senci hesbonski stoje brezmočni tisti, ki so bežali pred silo; ali ogenj pride iz Hesbona in plamen izsredi Sihona, ki pokonča stran Moaba in teme njih, ki samo ropotajo. Faic an caibideilEkumenska izdaja45 V hesebonski senci se ustavijo izčrpani begunci. Da, ogenj gre iz Hesebona, plamen iz hiše Sehona in použije sencè Moabovo, tême besnečih. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod45 V hešbónski senci se ustavijo izčrpani begunci. Kajti ogenj šine iz Hešbóna, plamen iz sihónske hiše in použije Moábovo sencè, tême sinov hrupa. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158445 Kateri is bója v'ydejo, ty bodo v'Heſboni shihroſti iſkali: Ali en ogin pojde is Heſbona, inu en plamen is Sihona, Kateri bo te kraje v'Moabi, inu te bojnike poshèrl. Faic an caibideil |